GebrauchsanweisungInstruction ManualMode d'emploiManuale di IstruzioniInstrucciones de manejoDigiFrame 1081DF1081 / 07.14HandleidingManual de ope
DEUTSCH8BN_DF1081_DE_0714.qxd 07.07.2014 17:52 Uhr Seite 8
ENGLISH 9 Introduction: Thank you for the purchase of the Digital PhotoFrame. It is designed to allow quick and easy viewof photos taken from your di
ENGLISH10Features:1. Support picture format: JPEG, BMP2. Support audio format: MP3, WMA3. Support video format: MPEG1, MPEG2, MPEG4, Divx4.0, Divx5.0,
ENGLISH 112. Remote Control 1 BGM – Slideshow with background music. Note: you have to make sure the “Music”is“On”in Photo setup2 POWER: Switch On/Off
ENGLISH125. Getting Started5.1. Put the digital photo frame with installedbracket on a flat position steadily, then plug oneend of the AC adapter into
ENGLISH 13background Music and the music must be stored inthe same memory device! You can use VOL+/ VOL -to turn up /down the volume.Press Setup, You
ENGLISH14items. Press / to set the value and press OK toconfirm.6.4 Video ModePress RETURN to choose Storage Device. Press"OK" to enter in
ENGLISH159. SetupSelect Setup in the main menu. Press OK to enterthe Setup interface and press / to highlight themain item and press OK to enter the
ENGLISH 16BN_DF1081_GB_0714.qxd 07.07.2014 17:22 Uhr Seite 8
FRANÇAIS 17 Introduction: Nous vous remercions d'avoir acquis le cadre photonumérique. Il a été conçu pour afficher rapidementet facilement tout
Deutsch ...1English...9Français ...17Italiano...25Español...
FRANÇAIS18Fonctionnalités :1. Formats photo pris en charge : JPEG 2. Formats audio pris en charge : MP3 et WMA3. Formats vidéo pris en charge : MPEG1,
FRANÇAIS 192. Télécommande 1 Musique d'accompagnement du dia-porama – BGM. Remarque : Assurez-vous dans les paramètres photo que"Musique&qu
FRANÇAIS205. Premiers pas5.1. Placez le cadre photo numérique avec le piedfixé sur une surface plane et solide, branchezl'adaptateur secteur dans
FRANÇAIS 21sique de fond en sachant que les fichiers musiquedoivent être stockés dans la même mémoire ! UtilisezVOL+/- pour augmenter/diminuer le volu
FRANÇAIS22options des sous-menus. Appuyez sur / pourmodifier un réglage ou appuyez sur OK pour confir-mer.6.4 Mode vidéoAppuyez à nouveau sur RETURN
FRANÇAIS 239. RéglagesSélectionnez Réglages dans le menu principal.Appuyez sur / et OK pour changer de niveau deréglage et appuyuez sur OK pour séle
FRANÇAIS24BN_DF1081_FR_0714.qxd 07.07.2014 17:21 Uhr Seite 8
ITALIANO 25 Introduzione: Grazie per aver acquistato questa cornice digitale.Questo prodotto è stato pensato per mostrare inmodo rapido e semplice le
ITALIANO26Funzioni:1. Formati immagine supportati: JPEG 2. Formati audio supportati: MP3 e WMA3. Formati video supportati: MPEG1, MPEG2, MPEG4, Divx4.
ITALIANO 272. Telecomando 1 BGM – Presentazione con musica disottofondo.Nota: Assicurarsi che tra le Impostazioni-Fotola “Musica” sia “On”.2 POWER: Ta
DEUTSCH 1 Einleitung: Vielen Dank für den Kauf des Digitalen Bilderrah-mens. Er wurde entwickelt, um schnell und einfachFotos aus Ihrer Digitalkamera
ITALIANO285. Primi passi5.1. Posizionare la cornice digitale, con il supportoben fissato, su una superficie piana e stabile, inser-ire poi l’adattator
ITALIANO 29salvati nella stessa risorsa di archiviazione!Utilizzare VOL+/- per regolare il volume più alto/più basso.Premendo setup è possibile realiz
ITALIANO30impostare i punti del sottomenu. Premere /, percambiare un’impostazione e premere OK perconfermare la modifica.6.4 Modalità videoPremere R
ITALIANO 319. ImpostazioniSelezionare impostazioni nel menu principale. Pre-mere / e OK per cambiare il livello impostazionie premere OK per selezio
ITALIANO32BN_DF1081_IT_0714.qxd 07.07.2014 17:20 Uhr Seite 8
ESPAÑOL 33 Introducción: Muchas gracias por la adquisición de este marcode fotos digital. Este producto ha sido desarrolladopara mostrar de forma ráp
ESPAÑOL34Funciones:1. Formatos de imagen soportados: JPEG, BMP2. Formatos de audio soportados: MP3 y WMA3. Formatos de video soportados: MPEG1,MPEG2,
ESPAÑOL 352. Control remoto 1 BGM – Presentación de diapositivascon música de fondo. Nota: Asegúrese de que en la configuración defotos, "se haya
ESPAÑOL365. Primeros pasos5.1. Coloque el marco de fotos digital con el sopor-te sobre una superficie plana y firme, a continua-ción conecte el adapta
ESPAÑOL 37de música deberán estar guardados en el mismo dis-positivo de almacenamiento! Utilice el botón VOL +/-para ajustar el volumen más alto/bajo.
DEUTSCH2Funktionen:1. Unterstützte Bildformate: JPEG 2. Unterstützte Audioformate: MP3 und WMA3. Unterstützte Videoformate: MPEG1, MPEG2, MPEG4, Divx4
ESPAÑOL38para ajustar los puntos del submenú. Pulse / para modificar un ajuste y pulse OKpara confirmar.6.4 Modo videoPulse RETURN para seleccionar
ESPAÑOL 399. ConfiguraciónSeleccione la opción «Configuración» en el menúprincipal. Pulse / y OK para cambiar de paso deconfiguración, pulse OK para
ESPAÑOL40BN_DF1081_ES_0714.qxd 07.07.2014 17:20 Uhr Seite 8
NEDERLANDS 41 Inleiding: Hartelijk dank voor de aankoop van de digitale foto-lijst. Hij werd ontwikkeld, om snel en eenvoudigfoto's van uw digit
NEDERLANDS42Functies:1. Ondersteunde beeldformaten: JPEG2. Ondersteunde audioformaten: MP3 en WMA3. Ondersteunde videoformaten: MPEG1, MPEG2, MPEG4, D
NEDERLANDS 432. Afstandsbediening 1 BGM – Slideshow met begeleidende muziek.. Opmerking: Zorg ervoor dat bij de foto-instel-lingen “muziek” op “aan
NEDERLANDS445. Eerste stappen5.1. gemonteerde voet op een vlakke, stevigeondergrond, steek de adapter in een standaardcontactdoos met 100-240 V wissel
NEDERLANDS 45standen zich in hetzelfde geheugen moeten bevin-den! Gebruik VOL+/- om het volume luider/zachterte zetten.Druk op setup. Diverse instelli
NEDERLANDS46mogelijkheden, druk op OK om de submenu's in testellen. Druk / om een instelling te veranderenen druk OK om te bevestigen6.4 Videom
NEDERLANDS 479. InstellingenKies instellingen in het hoofdmenu. Druk / enOK om naar de instellingen te gaan en druk op OKom het hoofdpunt te selecte
DEUTSCH 32. Fernbedienung 1 BGM – Diaschau mit Begleitmusik. Hinweis: Vergewissern Sie, dass in den Foto-Einstellungen “Musik” “An”eingestellt ist.2 P
NEDERLANDS48BN_DF1081_NL_0714.qxd 07.07.2014 17:19 Uhr Seite 8
PORTUGUÉS 49 Introdução: Obrigado por ter adquirido a moldura digital.Esta foi desenvolvida para de modo rápido e sim-ples mostrar as suas fotografia
PORTUGUÉS50Funções:1. Formatos de imagens suportados: JPEG2. Formatos de áudio suportados: MP3 e WMA3. Formatos de vídeo suportados: MPEG1,MPEG2, MPEG
PORTUGUÉS 512. Telecomando1 BGM – Apresentação de slides commúsica de fundo. Observação: Assegure-se que nas Definições defotografia está definida a “
PORTUGUÉS525. Primeiros passos5.1. Posicione a moldura digital com a base desuporte fixada sobre uma superfície plana, sóli-da ,de seguida ligue o tra
PORTUGUÉS 53música de fundo, em que os ficheiros de músicatêm que estar guardados na mesma pasta! UtilizeVOL+/- para ajustar o volume para mais alto/b
PORTUGUÉS54OK para definir os pontos do submenu. Pressione/ para alterar uma definição e pressione OKpara confirmar 6.4 Modo VídeoPressione RETURN p
PORTUGUÉS 559. DefiniçõesSelecione Definições no menu principal. Selecione/ e OK para alterar o nível de definições epressione OK para selecionar o
PORTUGUÉS56BN_DF1081_PT_0714.qxd 07.07.2014 17:18 Uhr Seite 8
SVERIGE 57 Inleiding: Tack för ditt köp av vår digitala bildram. Den ärutvecklad för att snabbt och enkelt kunna visa bil-der ifrån din digitalkamera
DEUTSCH45. Erste Schritte5.1. Positionieren Sie den digitalen Bilderrahmenmit befestigtem Standfuß auf einer ebenen, solidenFläche, stecken Sie dann d
SVERIGE58Funktioner:1. Stödda bildformat: JPEG2. Stödda ljudformat: MP3 och WMA3. Stödda videoformat: MPEG1, MPEG2, MPEG4, Divx4.0, Divx5.0, Xvid, RM
SVERIGE 592. Fjärrkontroll 1 BGM – Bildspel med bakgrundsmusik OBS! Försäkra dig om att ”Musik” är inställdtill ”På” under Fotoinställningar.2 PO
SVERIGE605. De första stegen5.1. Ställ den digitala fotoramen med den montera-de ståfoten på en plan, stabil yta, sätt i nätad-aptern i ett standard-e
SVERIGE 61bildspelet. För detta ändamål måste musikfilernavara sparade i samma minne. Använd VOL+/- för atthöja eller sänka ljudstyrkan.Tryck på setup
SVERIGE62in undermenyns punkter. Tryck på / för att än-dra en inställning och tryck på OK för att bekräfta.6.4 Videoläge Tryck på RETURN för att väl
SVERIGE 639. InställningarVälj inställningar i huvudmenyn. Tryck på / ochOK för att komma till inställningsnivån och tryck påOK för att välja huvudp
SVERIGE64BN_DF1081_SW_0714.qxd 07.07.2014 17:51 Uhr Seite 8
65 BN_DF1081_GR_1081.qxd 07.07.2014 16:46 Uhr Seite 1
66BN_DF1081_GR_1081.qxd 07.07.2014 16:46 Uhr Seite 2
67 (opt.)BN_DF1081_GR_1081.qxd 07.07.2014 16:46 Uhr Seite 3
DEUTSCH 5abgespielt wobei die Musikdateien in den gleichenSpeicher gespeichert sein müssen! Verwenden SieVOL+/- um die Lautstärke lauter/leiser zu reg
68 BN_DF1081_GR_1081.qxd 07.07.2014 16:46 Uhr Seite 4
69 I /I Vol-Vol+BN_DF1081_GR_1081.qxd 07.07.2014 16:46 Uhr Seite 5
70 I /IBN_DF1081_GR_1081.qxd 07.07.2014 16:47 Uhr Seite 6
71BN_DF1081_GR_1081.qxd 07.07.2014 16:47 Uhr Seite 7
72BN_DF1081_GR_1081.qxd 07.07.2014 16:47 Uhr Seite 8
DEUTSCH6die Untermenüpunkte einzustellen. Drücken Sie/ um eine Einstellung zu ändern und drückenSie OK zum Bestätigen6.4 Video-Modus Drücken Sie RET
DEUTSCH 79. EinstellungenWählen Sie Einstellungen im Hauptmenü. DrückenSie / und OK um in die Einstellungsebene zuwechseln und drücken Sie OK um den
Commentaires sur ces manuels